Vous êtes ici :
    accueil raquettes
    questions / réponses
programme & réservation
    toutes les rando
    qui sommes nous ?
Autres rubriques :
    le journal de Raquette Nature
    nos balades en images
    partage de photos
    notre métier
    plan du site
  Raquette Nature
        balades & randonnées
 
Exemple de programme printanier (fin mars - avril)
Le programme réel dépendra des conditions d'enneigement et ne sera établi qu'une semaine à l'avance.
        

cette balade en images   pictures of this walk
Le moulin de Burdin
Balade agréable où nous longerons le torrent au milieu des saules afin d'atteindre un moulin à eau restauré dont nous découvrirons ensemble le fonctionnement. L'occasion de parler de la vie d'antan.

The watermill of Burdin
You will enjoy this easy walk on a flat area along the stream through the willows. We will visit a restored watermill and talk about the old way of life.
Demi-journée facile     Départ     Retour vers     Tarif : par personne
        

cette balade en images   pictures of this walk
Le circuit des lacs
Mise en jambes facile pour débuter en raquettes tout en faisant connaissance avec le paysage de Val Thorens. De la neige de culture à la fascinante adaptation hivernale de la faune aquatique, découverte des lacs naturels et artificiels.

The lakes circuit
An easy warm up to learn how to manage snow shoes while getting to know the Val Thorens scenery. Find out about snow making, consider the fascinating winter adaptation of the water wildlife and discover the natural and artificial lakes.
Demi-journée facile     Départ     Retour vers     Tarif : par personne
        

cette balade en images   pictures of this walk
Balade zen
Le yoga et la marche calme se complètent à merveille. Profitez d´une balade douce pour voyager aussi intérieurement, être à l´écoute de votre corps, vivre le calme de la montagne associé au pranayama (exercices respiratoires) pour bien vous oxygéner et apaiser votre mental. La meilleure façon de vous ouvrir à la nature environnante dans un cadre magnifique!

Zen stroll
Yoga and calm walking complement each other perfectly. Enjoy a gentle stroll to travel also internally, to listen to your body, living the quiet of the mountain combined with pranayama (breathing exercises) for a better oxygenation and to calm your mind. The best way to open yourself to the surrounding nature in a beautiful setting !
Cette sortie est encadrée par un(e) accompagnateur(trice) en montagne (comme toutes nos autres sorties) et une professeure de yoga confirmée, Anita, qui propose également massages et séjours. Voir Escale Zen

This outing is guided by a hiking guide (like all our other outings) and by a confirmed yoga teacher, Anita, who also offers massages and stays. See Escale Zen
Demi-journée facile     Départ     Retour vers     Tarif : par personne + cours de yoga 13 €
        

cette balade en images   pictures of this walk
La forêt de Goffay
Du village du Roux, nous suivrons le chemin qui s’élève en lisière de la forêt d’épicéas de Goffay, dominant le magnifique site de Bérenger. Suit une superbe descente à travers les plantations d’arolles, mélèzes, bouleaux et pins à crochets.

The Goffay forest
From the village of Le Roux we will follow the path which goes up on the edge of the Goffay spruce forest, dominating the magnificent site of Bérenger. Then a superb descent through plantations of “arolles”, larch, silver birch and mountain pines.
Demi-journée rando     Départ     Retour vers     Tarif : par personne
        

cette balade en images   pictures of this walk
Le printemps des tétras-lyres
Au printemps, les tétras-lyres (ou petits coqs de bruyères) se réunissent au lever du jour sur leur "aire de chant" pour leur parade nuptiale. Les mâles commencent à chanter avant le lever du jour. C'est pourquoi cette balade en lisière de la forêt de Goffay est réservée aux lève-tôt, qui profiteront aussi d'un lever de soleil en montagne et d'un magnifique parcours de crête dans la lumière matinale.

The spring of the black grouses
In spring, the male black grouses sing together and begin their courtship dance before the daybreak. That is why this outing along Goffay forest is reserved for early risers, who will also enjoy a sunrise in mountains and a beautiful walk on the crest in the morning light.
Journée rando     Départ     Retour vers     Tarif : par personne
        

cette balade en images   pictures of this walk
La ferme de La Trantsa

Sans raquettes. Après une observation de la faune sauvage (chamois et cervidés) dans la vallée des Encombres, nous irons à la ferme de La Trantsa, élevage de brebis, pour découvrir la fabrication de cette spécialité rare et déguster aussi d´autres produits de la ferme.

"La Trantsa" farm
Without snowshoes. After a wildlife watching (chamois and cervidae) in the Encombres valley, we will go to the farm of La Trantsa, sheep rearing, to discover the production of this rare speciality and also taste other farm products.
Demi-journée facile     Départ     Retour vers     Tarif : par personne + 5 € pour la dégustation
        

cette balade en images   pictures of this walk
Le circuit du blanchot
Après une belle traversée en neige profonde du replat du Montaulever, nous monterons vers le petit lac des Echauds, puis nous continuerons dans un paysage rocheux où l’on observe parfois un blanchot au gîte.

The mountain hare circuit
After a wonderful traverse in deep snow from the Montaulever shelf, we will climb up towards the Echauds II hill barrage; then we will continue over rocky terrain where we can expect to see a mountain hare.
Demi-journée rando     Départ     Retour vers     Tarif : par personne
        

cette balade en images   pictures of this walk
La crête de Lachat
Du joli village du Châtelard, nous monterons à travers les bois et les alpages jusqu’au hameau isolé de Lachat, perché sur une crête à 2000 m. Magnifique panorama et observation possible de chamois. Très belle descente sur la vallée.

Lachat crest
From the pretty village of Le Châtelard, we will climb through the wood and mountain pastures up to the isolated hamlet of Lachat, perched on a mountain crest at 2000m. A magnificent view combined with possible sightings of chamois. A marvellous descent back down to the valley.
Journée rando     Départ     Retour vers     Tarif : par personne
Prévoir votre pique-nique
        

cette balade en images   pictures of this walk
Observation des marmottes
Balade facile jusqu’au pied des barres rocheuses ensoleillées où se trouvent plusieurs terriers de marmottes, à peine sorties de leur longue hibernation. Observation à la lunette.

Marmots spotting
Easy walk to the foot of a sunny cliff where are some marmots earths. This animals are just coming out after their long hibernation. We will use a telescope to watch them.
Demi-journée facile     Départ     Retour vers     Tarif : par personne
        

cette balade en images   pictures of this walk
Descente des 3000
Le Funitel de Péclet nous amènera sans effort à 3000 m. Après une observation du glacier, nous descendrons par les pentes douces de Tête Ronde et ses trois lacs gelés et enneigés où truites et amphibiens sont en hibernation.

Descent from 3000
The Péclet Funitel will take us up to 3000 m (panorama). After watching the glacier, we will descend via the gentle slopes of Tête Ronde and its three frozen snowy lakes where trout and amphibians are hibernating.
Demi-journée rando     Départ     Retour vers     Tarif : par personne
+ votre ski-pass ou 11 € pour la montée en Funitel
        

cette balade en images   pictures of this walk
Côté Plein Sud
Fouler la neige vierge de la combe du Borgne est le privilège des raquettistes, tout comme descendre loin des pistes, à travers le pierrier dont seuls les gros rochers émergent de la neige. Point culminant des randos de la semaine (2670 m).

On the south side
The experience in walking the virgin snow of the Borgne coomb is unique and limited to snowshoes hikers. It is the same with the descent, far from the pistes, across the rocky ground in which only the big rocks can be seen in the snow.
Demi-journée rando     Départ     Retour vers     Tarif : par personne
        

cette balade en images   pictures of this walk
Le vallon des Dogettes
Les raquettes sont encore bien utiles pour monter en lisière de forêt vers le vallon des Dogettes. Mais sur les zones les mieux exposées, la neige a cédé la place a un tapis de crocus blanc et mauve. Et depuis le début d'avril, les marmottes ont refait leur apparition, nous régalant de belles observations à la lunette.

The Dogettes small valley
The snowshoes are still useful to climb on the edge of forest to the small valley of Les Dogettes. But on the more exposed areas, snow has been replaced by a carpet of white and purple crocuses. Since the beginning of April, marmots are emerging again and we enjoy beautiful observations with a telescope.
Demi-journée rando     Départ     Retour vers     Tarif : par personne
        

cette balade en images   pictures of this walk
La croix Jean-Claude
Dans un paysage d’alpages et de forêts d’épicéas, nous atteindrons le chalet de l’Arpette pour pique-niquer face à un superbe panorama. Suit un magnifique parcours sur la crête large et arrondie, entre vallées des Belleville et des Allues.

Jean-Claude's cross
Passing through mountain pastures and pine forests, we will come to the Arpette chalet where we will picnic in a superb panorama. Afterwards, we will take a magnificent walk on the wide round-topped mountain crest.
Journée rando     Départ     Retour vers     Tarif : par personne     Prévoir votre pique-nique
retour / back
Brigitte Ruff
Delphine Longo
Gilles Roux-Mollard

accompagnateurs en montagne
diplômés d'état
    contact : infos@raquettenature.com
06 09 56 75 00
Le Gébroulaz n°37  73440  VAL THORENS

www.raquettenature.com
accès à toutes les rubriques